Encontré un amor para mí
I found a love for meQuerida, solo entrégate y sígueme
Darling, just dive right in and follow my lead
Encontré a una chica hermosa y dulce
I found a girl, beautiful and sweet
Nunca supe que eras tú la que estaba esperando por mí
I never knew you were the someone waiting for mePorque solo éramos
niños cuando nos enamoramos
'Cause we were just kids when we fell in love
Sin saber lo que era
Not knowing what it was
No te dejaré esta vez
I will not give you up this time
Pero, querida, solo bésame lentamente
Darling, just kiss me slow
Tu corazón es todo lo que tengo
Your heart is all I own
Y, en tus ojos, estás sosteniendo el mío
And in your eyes, you're holding mineAmor, estoy bailando en la
oscuridad
Baby, I'm dancing in the dark
Contigo entre mis brazos
With you between my arms
Descalzos en el césped
Barefoot on the grass
Escuchando nuestra canción favorita
Listening to our favorite song
Cuando dijiste que no te veías bien
When you said you looked a mess
Susurré muy bajito
I whispered underneath my breath
Pero lo escuchaste
But you heard it
Querida, te ves perfecta esta noche
Darling, you look perfect tonightEncontré una mujer más fuerte que
cualquiera que conozco
I found a woman, stronger than anyone I know
Ella comparte mis sueños, espero que algún día yo comparta su hogar
She shares my dreams, I hope that someday I'll share her home
Encontré un amor para llevar más que mis secretos
I found a lover to carry more than just my secrets
Para llevar amor, para llevar a nuestros hijos
To carry love, to carry children of our ownAún somos niños, pero
estamos tan enamorados
We are still kids, but we're so in love
Luchando contra todas las posibilidades
Fighting against all odds
Sé que estaremos bien esta vez
I know we'll be alright this time
Querida, solo toma mi mano
Darling, just hold my hand
Sé mi chica, yo seré tu hombre
Be my girl, I'll be your man
Veo mi futuro en tus ojos
I see my future in your eyesAmor, estoy bailando en la
oscuridad
Baby, I'm dancing in the dark
Contigo entre mis brazos
With you between my arms
Descalzos en el césped
Barefoot on the grass
Escuchando nuestra canción favorita
Listening to our favorite song
Cuando te vi con ese vestido
When I saw you in that dress
Te veías tan hermosa
Looking so beautiful
No merezco esto
I don't deserve this
Querida, te ves perfecta esta noche
Darling, you look perfect tonightAmor, estoy bailando en la
oscuridad
Baby, I'm dancing in the dark
Contigo entre mis brazos
With you between my arms
Descalzos en el césped
Barefoot on the grass
Escuchando nuestra canción favorita
Listening to our favorite song
Tengo fe en lo que veo
I have faith in what I see
Ahora sé que he conocido un ángel en persona
Now I know I have met an angel in person
Y se ve tan perfecta
And she looks perfect
No merezco esto
I don't deserve this
Te ves perfecta esta noche
You look perfect tonight
Fotografía
Photograph
Amar puede doler
Loving can hurt
El amor puede doler a veces
Loving can hurt sometimes
Pero es lo único que sé
But it's the only thing that I know
Cuando se pone difícil
When it gets hard
Sabes, a veces se puede poner difícil
You know, it can get hard sometimes
Es lo único que nos hace sentir vivos
It is the only thing that makes us feel alive
Guardamos este amor en una fotografía
We keep this love in a photograph
Hicimos estos recuerdos para nosotros mismos
We made these memories for ourselves
Donde nuestros ojos nunca se cierran
Where our eyes are never closing
Nuestros corazones nunca se rompen
Our hearts were never broken
Y el tiempo está congelado para siempre
And time's forever frozen still
Así que puedes llevarme
So, you can keep me
Dentro del bolsillo de tus jeans rasgados
Inside the pocket of your ripped jeans
Sostenerme cerca hasta que nuestros ojos se encuentren
Holding me close until our eyes meet
Y jamás estarás sola
And you won't ever be alone
Espera a que vuelva a casa
Wait for me to come home
El amor puede sanar
Loving can heal
Amar puede reparar tu alma
Loving can mend your soul
Y es lo único que sé, sé
And it's the only thing that I know, know
Te juro que será más fácil
I swear it will get easier
Recuérdalo con cada pedazo de ti
Remember that with every piece of ya
Y es lo único que llevamos con nosotros cuando morimos
And is the only thing we take with us when we die
Guardamos este amor en una fotografía
We keep this love in this photograph
Hicimos estos recuerdos para nosotros mismos
We made these memories for ourselves
Donde nuestros ojos nunca se cierran
Where our eyes are never closing
Nuestros corazones nunca se rompen
Our hearts were never broken
Y el tiempo está congelado para siempre
Time's forever frozen still
Así que puedes llevarme
So, you can keep me
Dentro del bolsillo de tus jeans rasgados
Inside the pocket of your ripped jeans
Sostenerme cerca hasta que nuestros ojos se encuentren
Holding me close until our eyes meet
Y jamás estarás sola
And you won't ever be alone
Y si me haces daño
And if you hurt me
Está bien, nena
That's okay, baby
Solo las palabras sangran
Only words bleed
Dentro de estas páginas, solo me abrazas
Inside these pages you just hold me
Y nunca te dejaré ir
And I won't ever let you go
Espera a que vuelva a casa
Wait for me to come home
Espera a que vuelva a casa
Wait for me to come home
Espera a que vuelva a casa
Wait for me to come home
Espera a que vuelva a casa
Wait for me to come home
Y así podrías encajarme
So you could fit me
Dentro del collar que tienes
Inside the necklace you got
Desde los dieciséis años
When you were sixteen
Al lado de tu latido, donde yo debería estar
Next to your heartbeat, where I should be
Mantenlo en el fondo de tu alma
Keep it deep within your soul
Y si me haces daño
And if you hurt me
Está bien, nena
Well, that's okay, baby
Solo las palabras sangran
Only words bleed
Dentro de estas páginas, solo me abrazas
Inside these pages you just hold me
Y nunca te dejaré ir
And I won't ever let you go
Cuando yo esté lejos
When I'm away
Recordaré cómo me besaste
I will remember how you kissed me
Bajo el poste de luz, en la parte de atrás de la calle 6
Under the lamppost back on 6th Street
Oyéndote susurrar a través del teléfono
Hearing you whisper through the phone
Espera a que vuelva a casa
Wait for me to come home
Lady
Kenny Rogers
Lady! I'm your knight in shining armor and I love you!
You have made me what I am and I am yours
My love! There's so many ways I want to say: I love you
Let me hold you in my arms forever more
You have gone and made me such a fool
I 'm so lost in your love
And oh, we belong together
Won't you believe in my song?
Lady! For so many years, I thought I'd never find you
You have come into my life and made me whole
Forever let me wake to see you each and every morning
Let me hear you whisper softly in my ear
In my eyes, I see no one else but you
There's no other love like our love
And yes, oh yes I'll always want you near me
I've waited for you for so long
Lady! Your love's the only love I need
Beside me is where I want you to be
Cause my love there's something I want you to know
You're the love of my life, you're my lady!
Dama
Kenny Rogers
¡Dama! ¡Soy tu caballero de brillante armadura y te amo!
Me has hecho lo que soy y soy tuyo
¡Mi amor! Hay tantas maneras en las que quiero decir: te amo
Déjame tenerte en mis brazos para siempre
Te has ido y me has hecho tan tonto
Estoy tan perdido en tu amor
Y oh, pertenecemos juntos
¿No creerás en mi canción?
¡Dama! Durante tantos años pensé que nunca te encontraría.
Has venido a mi vida y me has hecho completo.
Por siempre déjame despertar para verte todas y cada una de las mañanas
Déjame oírte susurrar suavemente en mi oído
En mis ojos no veo a nadie más que a ti
No hay otro amor como el nuestro
Y sí, oh sí, siempre te querré cerca de mí.
Te he esperado por tanto tiempo
¡Dama! Tu amor es el único amor que necesito
A mi lado es donde quiero que estés
Porque mi amor hay algo que quiero que sepas
¡Eres el amor de mi vida, eres mi señora!
Here Without You
3 Doors Down
A hundred days have made me older
Since the last time that I saw your pretty face
A thousand lies have made me colder
And I don't think I can look at this the same
But all the miles that separate
They disappear now when I'm dreaming of your face
I'm here without you, baby
But you're still on my lonely mind
I think about you, baby
And I dream about you all the time
I'm here without you, baby
But you're still with me in my dreams
And tonight, it's only you and me, yeah
The miles just keep rolling
As the people leave their way to say hello
I've heard this life is overrated
But I hope that it gets better as we go, oh, yeah, yeah
I'm here without you, baby
But you're still on my lonely mind
I think about you, baby
And I dream about you all the time
I'm here without you, baby
But you're still with me in my dreams
And tonight, girl, it's only you and me
Everything I know, and anywhere I go
It gets hard, but it won't take away my love
And when the last one falls, when it's all said and done
It gets hard, but it won't take away my love, oh, oh, oh
I'm here without you, baby
But you're still on my lonely mind
I think about you, baby
And I dream about you all the time
I'm here without you, baby
But you're still with me in my dreams
And tonight, girl, it's only you and me, yeah, oh, yeah
Oh, oh, oh
Aquí sin ti
3 puertas abajo
Cien días me han hecho mayor
Desde la última vez que vi tu cara bonita
mil mentiras me han hecho mas frío
Y no creo que pueda ver esto de la misma manera
Pero todas las millas que separan
Desaparecen ahora cuando sueño con tu cara
Estoy aquí sin ti bebé
pero todavía estas en mi mente solitaria
Pienso en ti, nena
Y sueño contigo todo el tiempo
Estoy aquí sin ti bebé
Pero todavía estás conmigo en mis sueños
Y esta noche, somos sólo tú y yo, sí
Las millas siguen rodando
Mientras la gente sale de su camino para saludar
He oído que esta vida está sobrevalorada
Pero espero que mejore a medida que avanzamos, oh, sí, sí.
Estoy aquí sin ti bebé
pero todavía estas en mi mente solitaria
Pienso en ti, nena
Y sueño contigo todo el tiempo
Estoy aquí sin ti bebé
Pero todavía estás conmigo en mis sueños
Y esta noche, niña, somos solo tú y yo
Todo lo que sé y dondequiera que vaya
Se pone difícil, pero no me quitará el amor.
Y cuando caiga el último, cuando todo esté dicho y hecho.
Se pone difícil, pero no me quitará mi amor, oh, oh, oh
Estoy aquí sin ti bebé
pero todavía estas en mi mente solitaria
Pienso en ti, nena
Y sueño contigo todo el tiempo
Estoy aquí sin ti bebé
Pero todavía estás conmigo en mis sueños
Y esta noche, niña, somos sólo tú y yo, sí, oh, sí
Oh, oh, oh
I Want To Know What Love Is
Foreigner
I gotta take a little time
A little time to think things over
I better read between the lines
In case I need it when I'm older
Oh, whoa
Now, this mountain I must climb
Feels like the world upon my shoulders
Through the clouds, I see love shine
It keeps me warm as life grows colder
In my life
There's been heartache and pain
I don't know
If I can face it again
Can't stop now
I've traveled so far
To change this lonely life
I wanna know what love is
I want you to show me
I wanna feel what love is
I know you can show me
Oh, woah
I'm gonna take a little time
A little time to look around me
I've got nowhere left to hide
It looks like love has finally found me
In my life
There's been heartache and pain
I don't know
If I can face it again
Can't stop now
I've travelled so far
To change this lonely life
I wanna know what love is
I want you to show me
I wanna feel what love is
I know you can show me
I wanna know what love is
I want you to show me (and I wanna feel)
I wanna feel what love is (and I know)
I know you can show me
Let's talk about love (I wanna know what love is)
The love that you feel inside (I want you to show me)
I'm feeling so much love (I wanna feel what love is)
No, you just cannot hide (I know you can show me)
Yeah, woah
(I wanna know what love is) let's talk about love
(I want you to show me) I wanna feel it
(I wanna feel what love is) oh, I wanna feel it too
And I know, and I know
(I know you can show me) show me love is real
Yeah, yeah
(I wanna know what love is) yeah, I wanna know, oh
(I want you to show me) I wanna know
I wanna know, wanna know
(I wanna feel what love is) yeah, I wanna feel
I know you can show me, yeah
Quiero saber lo que es el amor
Extranjero
tengo que tomarme un poco de tiempo
Un poco de tiempo para pensar las cosas
Mejor leo entre líneas
En caso de que lo necesite cuando sea mayor
Oh, espera
Ahora, esta montaña debo escalar
Se siente como el mundo sobre mis hombros.
A través de las nubes veo brillar el amor
Me mantiene caliente mientras la vida se vuelve más fría.
En mi vida
Ha habido angustia y dolor
No sé
Si puedo enfrentarlo de nuevo
No puedo parar ahora
he viajado tan lejos
Para cambiar esta vida solitaria
Quiero saber que es el amor
quiero que me muestres
quiero sentir lo que es el amor
Sé que puedes mostrarme
Oh, guau
voy a tomar un poco de tiempo
Un poco de tiempo para mirar a mi alrededor
No tengo ningún lugar donde esconderme
Parece que el amor finalmente me ha encontrado.
En mi vida
Ha habido angustia y dolor
No sé
Si puedo enfrentarlo de nuevo
No puedo parar ahora
he viajado tan lejos
Para cambiar esta vida solitaria
Quiero saber que es el amor
quiero que me muestres
quiero sentir lo que es el amor
Sé que puedes mostrarme
Quiero saber que es el amor
Quiero que me muestres (y quiero sentir)
Quiero sentir lo que es el amor (y lo sé)
Sé que puedes mostrarme
Hablemos de amor (quiero saber qué es el amor)
El amor que sientes por dentro (quiero que me lo muestres)
Siento mucho amor (quiero sentir lo que es el amor)
No, simplemente no puedes esconderte (sé que puedes mostrármelo)
Sí, guau
(Quiero saber qué es el amor) hablemos de amor
(Quiero que me lo muestres) Quiero sentirlo
(Quiero sentir lo que es el amor) oh, yo también quiero sentirlo
Y lo sé, y lo sé
(Sé que puedes mostrármelo) muéstrame que el amor es real
Sí, sí
(Quiero saber qué es el amor) sí, quiero saber, oh
(Quiero que me lo muestres) Quiero saber
Quiero saber, quiero saber
(Quiero sentir lo que es el amor) sí, quiero sentir
Sé que puedes mostrarme, sí
Dust In The Wind
Kansas
I close my eyes
Only for a moment, and the moment's gone
All my dreams
Pass before my eyes, a curiosity
Dust in the wind
All they are is dust in the wind
Same old song
Just a drop of water in an endless sea
All we do
Crumbles to the ground, though we refuse to see
Dust in the wind (oh)
All we are is dust in the wind
Oh, oh, oh
Now, don't hang on
Nothing lasts forever, but the Earth and sky
It slips away
And all your money won't another minute buy
Dust in the wind
All we are is dust in the wind (all we are is dust in the wind)
Dust in the wind (everything is dust in the wind)
Everything is dust in the wind
The wind
Polvo en el viento
Kansas
Yo cierro mis ojos
Sólo por un momento, y el momento se fue
todos mis sueños
Pasa ante mis ojos una curiosidad.
Polvo en el viento
Todo lo que son es polvo en el viento.
Misma vieja canción
Sólo una gota de agua en un mar infinito
Todo lo que hacemos
Se desmorona en el suelo, aunque nos negamos a ver
Polvo en el viento (oh)
Todo lo que somos es polvo en el viento
oh oh oh
Ahora, no esperes más
Nada dura para siempre, excepto la Tierra y el cielo.
Se escapa
Y todo tu dinero no comprará ni un minuto más
Polvo en el viento
Todo lo que somos es polvo en el viento (todo lo que somos es polvo en el viento)
Polvo en el viento (todo es polvo en el viento)
Todo es polvo en el viento.
el viento
Hotel California
Eagles
On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas
Rising up through the air
Up ahead, in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood, in the doorway
I heard the Mission bell
And I was thinking to myself
This could be heaven or this could be hell
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought I heard them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
(Such a lovely place)
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year
(Any time of year)
You can find it here
Her mind is Tiffany-twisted
She got the Mercedes-Benz
She got a lot of pretty, pretty boys
That she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget
So I called up the captain
Please, bring me my wine
He said: We haven't had that spirit here since
Nineteen sixty-nine
And, still, those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
(Such a lovely place)
Such a lovely face
They're livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise
(What a nice surprise)
Bring your alibis
Mirrors on the ceiling
The pink champagne on ice
And she said: We are all just prisoners here
Of our own device
And in the master's chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast
Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
Relax, said the night man
We are programmed to receive
You can check out any time you like
But you can never leave
Hotel California
Águilas
En una oscura carretera desierta
Viento fresco en mi cabello
Olor cálido a colas.
Elevándose por los aires
Más adelante en la distancia
Vi una luz brillante
Mi cabeza se volvió pesada y mi vista se oscureció
Tuve que parar por la noche
Allí estaba ella, en la puerta.
Oí la campana de la misión
Y estaba pensando para mí mismo
Esto podría ser el cielo o esto podría ser el infierno
Luego encendió una vela y me mostró el camino.
Había voces por el pasillo
Pensé que les oí decir
Bienvenido al hotel California
Un lugar muy encantador
(Un lugar muy encantador)
que cara tan bonita
Mucho espacio en el Hotel California
Cualquier época del año
(Cualquier época del año)
Lo puedes encontrar aquí
Su mente está retorcida por Tiffany
Ella consiguió el Mercedes-Benz
Ella tiene muchos chicos lindos
Que ella llama amigos
Como bailan en el patio
Dulce sudor de verano
Un baile para recordar.
Un poco de baile para olvidar
Entonces llamé al capitán
Por favor tráeme mi vino
Él dijo: No hemos tenido ese espíritu aquí desde
1969
Y, aún así, esas voces llaman desde muy lejos
Te despertaré en medio de la noche
Sólo para escucharlos decir
Bienvenido al hotel California
Un lugar muy encantador
(Un lugar muy encantador)
que cara tan bonita
Lo están viviendo en el Hotel California
Qué linda sorpresa
(Qué linda sorpresa)
Traiga sus coartadas
Espejos en el techo
El champagne rosado sobre hielo
Y ella dijo: Aquí todos somos prisioneros.
De nuestro propio dispositivo
Y en los aposentos del maestro
Se reunieron para la fiesta
Lo apuñalan con sus cuchillos de acero
Pero simplemente no pueden matar a la bestia.
Lo último que recuerdo
Estaba corriendo hacia la puerta
Tuve que encontrar el pasaje de regreso
Al lugar donde estaba antes
Relájate, dijo el hombre de la noche.
Estamos programados para recibir
Puedes consultar cuando quieras
Pero nunca podrás irte
Losing My Religion
R.E.M.
Oh, life is bigger
It's bigger than you
And you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no, I've said too much
I set it up
That's me in the corner
That's me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don't know if I can do it
Oh no, I've said too much
I haven't said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
Every whisper
Of every waking hour
I'm choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt, lost and blinded fool, fool
Oh no, I've said too much
I set it up
Consider this
Consider this the hint of the century
Consider this
The slip that brought me
To my knees, failed
What if all these fantasies
Come flailing around
Now I've said too much
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
But that was just a dream
That was just a dream
That's me in the corner
That's me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don't know if I can do it
Oh no, I've said too much
I haven't said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
But that was just a dream
Try, cry, why try?
That was just a dream
Just a dream, just a dream, dream
Perdiendo mi religión
MOVIMIENTO RÁPIDO DEL OJO.
Oh, la vida es más grande
es mas grande que tu
y tu no eres yo
Las longitudes que voy a ir a
La distancia en tus ojos
Oh no, he dicho demasiado
Yo lo instalé
Ese soy yo en la esquina
Ese soy yo en el centro de atención
Perdiendo mi religión
Tratando de seguir tu ritmo
Y no sé si puedo hacerlo
Oh no, he dicho demasiado
no he dicho lo suficiente
Creí haberte escuchado reirte
Creí haberte oído cantar
Creo que pensé que te vi intentarlo
Cada susurro
De cada hora de vigilia
Estoy eligiendo mis confesiones
Tratando de vigilarte
Como un tonto herido, perdido y cegado, tonto
Oh no, he dicho demasiado
Yo lo instalé
Considera esto
Considere esto como la pista del siglo.
Considera esto
El desliz que me trajo
De rodillas, fallé
¿Qué pasaría si todas estas fantasías
Ven agitándote
Ahora he dicho demasiado
Creí haberte escuchado reirte
Creí haberte oído cantar
Creo que pensé que te vi intentarlo
Pero eso fue solo un sueño
Eso fue solo un sueño
Ese soy yo en la esquina
Ese soy yo en el centro de atención
Perdiendo mi religión
Tratando de seguir tu ritmo
Y no sé si puedo hacerlo
Oh no, he dicho demasiado
no he dicho lo suficiente
Creí haberte escuchado reirte
Creí haberte oído cantar
Creo que pensé que te vi intentarlo
Pero eso fue solo un sueño
Inténtalo, llora, ¿por qué intentarlo?
Eso fue solo un sueño
Sólo un sueño, sólo un sueño, sueño
Wind Of Change
Scorpions
I follow the Moskva down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change
The world is closing in
And did you ever think
That we could be so close like brothers?
The future's in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change
Take me
To the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
In the wind of change
Hum-mm
Walking down the street
And distant memories
Are buried in the past forever
I follow the Moskva and down to Gorky Park
Listening to the wind of change
Take me (take me)
To the magic of the moment
On a glory night (a glory night)
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
In the wind of change (wind of change)
The wind of change blows straight
Into the face of time
Like a storm wind that will ring
The freedom bell for peace of mind
Let your balalaika sing what my guitar wants to say (say)
Take me (take me)
To the magic of the moment
On a glory night (a glory night)
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
In the wind of change (wind of change)
Vientos de cambio
escorpiones
Sigo el Moskva hasta el parque Gorky
Escuchando al viento de cambio
Una noche de verano de agosto
Soldados pasando
Escuchando al viento de cambio
El mundo se está cerrando
¿Y alguna vez pensaste?
¿Que podríamos ser tan cercanos como hermanos?
El futuro está en el aire.
Puedo sentirlo en todas partes
Soplando con el viento del cambio
Tómame
A la magia del momento
En una noche de gloria
Donde los niños del mañana sueñan (sueñan)
En el viento del cambio
Hum-mm
Caminando por la calle
Y recuerdos lejanos
Están enterrados en el pasado para siempre.
Sigo el Moskva y bajo hasta el Parque Gorky.
Escuchando al viento de cambio
Llévame (llévame)
A la magia del momento
En una noche de gloria (una noche de gloria)
Donde los niños del mañana sueñan (sueñan)
En el viento del cambio (viento del cambio)
El viento del cambio sopla recto
Frente al tiempo
Como un viento de tormenta que sonará
La campana de la libertad para la tranquilidad
Que tu balalaika cante lo que mi guitarra quiera decir (decir)
Llévame (llévame)
A la magia del momento
En una noche de gloria (una noche de gloria)
Donde los niños del mañana sueñan (sueñan)
En el viento del cambio (viento del cambio)
Send Me An Angel
Scorpions
The wise man said: Just walk this way
To the dawn of the light
The wind will blow into your face
As the years pass you by
Hear this voice from deep inside
It's the call of your heart
Close your eyes and you will find
The passage out of the dark
Here I am (here I am)
Will you send me an angel?
Here I am (here I am)
In the land of the morning star
The wise man said: Just find your place
In the eye of the storm
Seek the roses along the way
Just beware of the thorns
Here I am (here I am)
Will you send me an angel?
Here I am (here I am)
In the land of the morning star
The wise man said: Just raise your hand
And reach out for the spell
Find the door to the promised land
Just believe in yourself
Hear this voice from deep inside
It's the call of your heart
Close your eyes and you will find
The way out of the dark
Here I am (here I am)
Will you send me an angel?
Here I am (here I am)
In the land of the morning star
Here I am (here I am)
Will you send me an angel?
Here I am (here I am)
In the land of the morning star
Here I am (here I am)
Will you send me an angel?
Here I am (here I am)
In the land of the morning star
Here I am (here I am)
Will you send me an angel?
Here I am (here I am)
In the land of the morning star
Envíame un ángel
escorpiones
El sabio dijo: Sólo camina por este camino.
Al amanecer de la luz
El viento soplará en tu cara
A medida que pasan los años
Escucha esta voz desde lo más profundo
Es el llamado de tu corazón
Cierra los ojos y encontrarás
El paso fuera de la oscuridad
Aquí estoy (aquí estoy)
¿Me enviarás un ángel?
Aquí estoy (aquí estoy)
En la tierra de la estrella de la mañana
El sabio dijo: Sólo encuentra tu lugar
En el ojo de la tormenta
Busca las rosas en el camino
Solo ten cuidado con las espinas
Aquí estoy (aquí estoy)
¿Me enviarás un ángel?
Aquí estoy (aquí estoy)
En la tierra de la estrella de la mañana
El sabio dijo: Sólo levanta la mano.
Y busca el hechizo
Encuentra la puerta a la tierra prometida
Solo cree en ti mismo
Escucha esta voz desde lo más profundo
Es el llamado de tu corazón
Cierra los ojos y encontrarás
La salida de la oscuridad
Aquí estoy (aquí estoy)
¿Me enviarás un ángel?
Aquí estoy (aquí estoy)
En la tierra de la estrella de la mañana
Aquí estoy (aquí estoy)
¿Me enviarás un ángel?
Aquí estoy (aquí estoy)
En la tierra de la estrella de la mañana
Aquí estoy (aquí estoy)
¿Me enviarás un ángel?
Aquí estoy (aquí estoy)
En la tierra de la estrella de la mañana
Aquí estoy (aquí estoy)
¿Me enviarás un ángel?
Aquí estoy (aquí estoy)
En la tierra de la estrella de la mañana
Still Loving You
Scorpions
Time, it needs time
To win back your love again
I will be there
I will be there
Love, only love
Can bring back your love someday
I will be there
I will be there
Fight, babe, I'll fight
To win back your love again
I will be there
I will be there
Love, only love
Can break down the wall someday
I will be there
I will be there
If we'd go again all the way from the start
I would try to change the things that killed our love
Pride has built a wall so strong that I can't get through
Is there really no chance to start once again?
I'm loving you
Try, baby, try
To trust in my love again
I will be there
I will be there
Love, our love
Just shouldn't be thrown away
I will be there
I will be there
If we'd go again all the way from the start
I would try to change the things that killed our love
Yes, I've hurt your pride and I know what you've been through
You should give me a chance
This can't be the end
I'm still loving you
I'm still loving you
I'm still loving you
I need your love
I'm still loving you
Aun amándote
escorpiones
Tiempo, necesita tiempo
Para recuperar tu amor otra vez
voy a estar allí
voy a estar allí
Amor, solo amor
Puedes traer tu amor algún día
voy a estar allí
voy a estar allí
Pelea, nena, yo pelearé
Para recuperar tu amor otra vez
voy a estar allí
voy a estar allí
Amor, solo amor
Puede derribar el muro algún día
voy a estar allí
voy a estar allí
Si volviéramos desde el principio
Intentaría cambiar las cosas que mataron nuestro amor.
El orgullo ha construido un muro tan fuerte que no puedo atravesarlo.
¿Realmente no hay posibilidad de empezar de nuevo?
Te estoy amando
Inténtalo, cariño, inténtalo.
Para volver a confiar en mi amor
voy a estar allí
voy a estar allí
Amor, nuestro amor
Simplemente no debería ser desechado
voy a estar allí
voy a estar allí
Si volviéramos desde el principio
Intentaría cambiar las cosas que mataron nuestro amor.
Sí, he herido tu orgullo y sé por lo que has pasado
deberías darme una oportunidad
Este no puede ser el final
te sigo amando
te sigo amando
te sigo amando
necesito tu amor
te sigo amando
You're Beautiful
James Blunt
My life is brilliant
My life is brilliant
My love is pure
I saw an angel
Of that I'm sure
She smiled at me on the subway
She was with another man
But I won't lose no sleep on that
'Cause I've got a plan
You're beautiful, you're beautiful
You're beautiful, it's true
I saw your face in a crowded place
And I don't know what to do
'Cause I'll never be with you
Yes, she caught my eye
As we walked on by
She could see from my face that I was
Flying high
And I don't think that I'll see her again
But we shared a moment that will last 'til the end
You're beautiful, you're beautiful
You're beautiful, it's true
I saw your face in a crowded place
And I don't know what to do
'Cause I'll never be with you
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la
You're beautiful, you're beautiful
You're beautiful, it's true
There must be an angel with a smile on her face
When she thought up that I should be with you
But it's time to face the truth
I will never be with you
Eres hermosa
James Blunt
Mi vida es brillante
Mi vida es brillante
Mi amor es puro
Vi un ángel
De eso estoy seguro
Ella me sonrio en el sub-terraneo
Ella estaba con otro hombre
Pero no voy a perder el sueño por eso.
'Porque tengo un plan
Eres hermosa, eres hermosa.
Eres hermosa, es verdad
Vi tu cara en un lugar lleno de gente
Y no se que hacer
'Porque nunca estare contigo
Sí, ella me llamó la atención.
Mientras caminábamos
Ella pudo ver en mi cara que yo estaba
Volando alto
Y no creo que la vuelva a ver
Pero compartimos un momento que durará hasta el final.
Eres hermosa, eres hermosa.
Eres hermosa, es verdad
Vi tu cara en un lugar lleno de gente
Y no se que hacer
'Porque nunca estare contigo
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la
Eres hermosa, eres hermosa.
Eres hermosa, es verdad
Debe haber un ángel con una sonrisa en su rostro.
Cuando ella pensó que debería estar contigo
Pero es hora de enfrentar la verdad
yo nunca estaré contigo
Monsters
James Blunt
Oh, before they turn off all the lights
I won't read you your wrongs or your rights
The time has gone
I'll tell you goodnight, close the door
Tell you I love you once more
The time has gone, so here it is
I'm not your son, you're not my father
We're just two grown men saying goodbye
No need to forgive, no need to forget
I know your mistakes and you know mine
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
So, daddy, won't you just close your eyes?
Don't be afraid, it's my turn
To chase the monsters away
Oh, well, I'll read a story to you
Only difference is this one is true
The time has gone
I folded your clothes on the chair
I hope you sleep well, don't be scared
The time has gone, so here it is
I'm not your son, you're not my father
We're just two grown men saying goodbye
No need to forgive, no need to forget
I know your mistakes and you know mine
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
So, daddy, won't you just close your eyes?
Don't be afraid, it's my turn
To chase the monsters away
Sleep a lifetime
Yes, and breathe a last word
You can feel my hand on your own
I will be the last one, so I'll leave a light on
Let there be no darkness in your heart
But I'm not your son, you're not my father
We're just two grown men saying goodbye
No need to forgive, no need to forget
I know your mistakes and you know mine
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
So, daddy, won't you just close your eyes?
Don't be afraid, it's my turn
To chase the monsters away
monstruos
James Blunt
Oh, antes de que apaguen todas las luces.
No te leeré tus errores ni tus derechos
El tiempo se ha ido
Te diré buenas noches, cierra la puerta.
decirte que te amo una vez más
El tiempo se ha ido, así que aquí está.
No soy tu hijo, tu no eres mi padre
Sólo somos dos hombres adultos diciendo adiós
No hay necesidad de perdonar, no hay necesidad de olvidar
Conozco tus errores y tú conoces los míos.
Y mientras duermes, intentaré hacerte sentir orgulloso
Entonces, papá, ¿no cerrarías los ojos?
No tengas miedo, es mi turno.
Para ahuyentar a los monstruos
Oh, bueno, te leeré un cuento.
La única diferencia es que ésta es cierta.
El tiempo se ha ido
Doblé tu ropa en la silla
Espero que duermas bien, no te asustes.
El tiempo se ha ido, así que aquí está.
No soy tu hijo, tu no eres mi padre
Sólo somos dos hombres adultos diciendo adiós
No hay necesidad de perdonar, no hay necesidad de olvidar
Conozco tus errores y tú conoces los míos.
Y mientras duermes, intentaré hacerte sentir orgulloso
Entonces, papá, ¿no cerrarías los ojos?
No tengas miedo, es mi turno.
Para ahuyentar a los monstruos
Dormir toda la vida
Sí, y di una última palabra.
Puedes sentir mi mano en la tuya
Seré el último, así que dejaré una luz encendida.
Que no haya oscuridad en tu corazón.
Pero yo no soy tu hijo, tú no eres mi padre
Sólo somos dos hombres adultos diciendo adiós
No hay necesidad de perdonar, no hay necesidad de olvidar
Conozco tus errores y tú conoces los míos.
Y mientras duermes, intentaré hacerte sentir orgulloso
Entonces, papá, ¿no cerrarías los ojos?
No tengas miedo, es mi turno.
Para ahuyentar a los monstruos
Hard To Say I'm Sorry
Chicago
Everybody needs a little time away
I heard her say, from each other
Even lovers need a holiday
Far away, from each other
Hold me now
It's hard for me to say I'm sorry
I just want you to stay
After all that we've been through
I will make it up to you, I promise to
And after all that's been said and done
You're just the part of me I can't let go
Couldn't stand to be kept away
Just for the day, from your body
Wouldn't want to be swept away
Far away, from the one that I love
Hold me now
It's hard for me to say I'm sorry
I just want you to know
Hold me now
I really want to tell you I'm sorry
I could never let you go
After all that we've been through
I will make it up to you, I promise to
And after all that's been said and done
You're just the part of me I can't let go
After all that we've been through
I will make it up to you, I promise to
You're going to be the lucky one
Difícil decir que lo siento
chicago
Todo el mundo necesita un poco de tiempo libre
La escuché decir, el uno del otro
Incluso los amantes necesitan unas vacaciones
Lejos el uno del otro
Abrázame ahora
Es difícil para mí decir lo siento
Yo solo quiero que te quedes
Después de todo lo que hemos pasado
Te lo compensaré, lo prometo.
Y después de todo lo que se ha dicho y hecho
Eres sólo la parte de mí que no puedo dejar ir
No podía soportar que me mantuvieran alejado
Sólo por el día, de tu cuerpo
No quisiera ser arrastrado
Lejos de aquel que amo
Abrázame ahora
Es difícil para mí decir lo siento
Solo quiero que sepas
Abrázame ahora
Realmente quiero decirte que lo siento
Nunca podría dejarte ir
Después de todo lo que hemos pasado
Te lo compensaré, lo prometo.
Y después de todo lo que se ha dicho y hecho
Eres sólo la parte de mí que no puedo dejar ir
Después de todo lo que hemos pasado
Te lo compensaré, lo prometo.
Tu vas a ser el afortunado.
My Heart Will Go On
Titanic
Every night in my dreams
I see you
I feel you
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more, you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're gone
Love was when I loved you
One true time I'd hold to
In my life, we'll always go on
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more, you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
You're here, there's nothing I fear
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on
Mi corazón seguirá
Titánico
Cada noche en mis sueños
Te veo
te siento
Así es como sé que sigues
Lejos en la distancia
Y espacios entre nosotros
Has venido a demostrar que sigues adelante.
Cerca o lejos donde quiera que estés
Yo creo que el corazón sigue adelante.
Una vez más tú abres la puerta
Y estás aquí en mi corazón
Y mi corazón seguirá y seguirá
El amor nos puede tocar una vez
Y durar toda la vida
Y nunca dejes ir hasta que nos hayamos ido
Amor era cuando te amaba
Un verdadero momento al que me aferraría
En mi vida nosotros siempre seguiremos
Cerca o lejos donde quiera que estés
Yo creo que el corazón sigue adelante.
Una vez más tú abres la puerta
Y estás aquí en mi corazón
Y mi corazón seguirá y seguirá
tu estas aca, no hay nada a lo que le tema
Y sé que mi corazón seguirá
Estaremos asi para siempre
Estás a salvo en mi corazón
Y mi corazón seguirá y seguirá
Said I Loved You But I Lied
Michael Bolton
You are the candle, love's the flame
A fire that burns through the wind and rain
Shine your light on this heart of mine
'Till the end of time
You came to me like the dawn through the night
Just shining like the sun
Out of my dreams and into my life
You are the one, you are the one
Said I loved you, but I lied
'Cause this is more than love I feel inside
Said I loved you, but I was wrong
'Cause love can never, ever feel so strong
I Said I loved you, but I lied
With all my soul I've tried in vain
How can mere words my heart explain
This tastes of heaven, so deep, so true
I've found in you
So many reasons, in so many ways
My life has just begun
Need you forever, and I need you to stay
You are the one, you are the one
Said I loved you, but I lied
'Cause this is more than love I feel inside
Said I loved you, but I was wrong
'Cause love can never, ever feel so strong
I Said I loved you, but I lied
You came to me like the dawn through the night
Just shining like the sun
Out of my dreams and into my life
You are the one, you are the one
Said I loved you, but I lied
'Cause this is more than love I feel inside
Said I loved you, but I was wrong
'Cause love can never, ever feel so strong
I Said I loved you
'Cause this is more than love I feel inside
I Said I loved you, but I lied
Dije que te amaba ... pero mentí
Michael Bolton
Eres la vela, el amor es la llama
Un fuego que arde a través del viento y la lluvia.
Haz brillar tu luz en este corazón mío
'Hasta el fin de los tiempos
Viniste a mí como el amanecer a través de la noche
Simplemente brillando como el sol
Fuera de mis sueños y dentro de mi vida
tu eres el indicado, tu eres el indicado
Dije que te amaba ... pero mentí
Porque esto es más que amor lo que siento por dentro
Dije que te amaba, pero me equivoqué
Porque el amor nunca jamás puede sentirse tan fuerte
Dije que te amaba, pero mentí
Con toda mi alma lo he intentado en vano
¿Cómo pueden las simples palabras explicar mi corazón?
Esto sabe a cielo, tan profundo, tan cierto.
he encontrado en ti
Tantas razones, de tantas maneras
mi vida acaba de empezar
Te necesito para siempre y necesito que te quedes
tu eres el indicado, tu eres el indicado
Dije que te amaba ... pero mentí
Porque esto es más que amor lo que siento por dentro
Dije que te amaba, pero me equivoqué
Porque el amor nunca jamás puede sentirse tan fuerte
Dije que te amaba, pero mentí
Viniste a mí como el amanecer a través de la noche
Simplemente brillando como el sol
Fuera de mis sueños y dentro de mi vida
tu eres el indicado, tu eres el indicado
Dije que te amaba ... pero mentí
Porque esto es más que amor lo que siento por dentro
Dije que te amaba, pero me equivoqué
Porque el amor nunca jamás puede sentirse tan fuerte
dije que te amaba
Porque esto es más que amor lo que siento por dentro
Dije que te amaba, pero mentí
Hello
Lionel Richie
I've been alone with you inside my mind
And in my dreams I've kissed your lips a thousand times
I sometimes see you pass outside my door
Hello, is it me you're looking for?
I can see it in your eyes
I can see it in your smile
You're all I've ever wanted, and my arms are open wide
'Cause you know just what to say
And you know just what to do
And I want to tell you so much, I love you
I long to see the sunlight in your hair
And tell you time and time again how much I care
Sometimes I feel my heart will overflow
Hello, I've just got to let you know
'Cause I wonder where you are
And I wonder what you do
Are you somewhere feeling lonely, or is someone loving you?
Tell me how to win your heart
For I haven't got a clue
But let me start by saying, I love you
Hello, is it me you're looking for?
'Cause I wonder where you are
And I wonder what you do
Are you somewhere feeling lonely or is someone loving you?
Tell me how to win your heart
For I haven't got a clue
But let me start by saying, I love you
Hola
Lionel Richie
He estado solo contigo dentro de mi mente
Y en mis sueños he besado tus labios mil veces
A veces te veo pasar por mi puerta
Hola, es a mi a quien estás buscando?
lo puedo ver en tus ojos
Puedo verlo en tu sonrisa
Eres todo lo que siempre he querido, y mis brazos están abiertos
Porque sabes exactamente qué decir
Y sabes exactamente qué hacer
Y quiero decirte tanto, te amo
Anhelo ver la luz del sol en tu cabello
Y decirte una y otra vez cuánto me importas
A veces siento que mi corazón va a desbordarse
Hola, solo tengo que avisarte
Porque me pregunto dónde estás
Y me pregunto qué haces
¿Te sientes solo en algún lugar o alguien te ama?
Dime cómo ganar tu corazón
Porque no tengo ni idea
Pero déjame empezar diciendo: te amo.
Hola, es a mi a quien estás buscando?
Porque me pregunto dónde estás
Y me pregunto qué haces
¿Te sientes solo en algún lugar o alguien te ama?
Dime cómo ganar tu corazón
Porque no tengo ni idea
Pero déjame empezar diciendo: te amo.
Say You, Say Me
Lionel Richie
Say you, say me; say it for always
That's the way it should be
Say you, say me; say it together
Naturally
I had a dream I had an awesome dream
People in the park playing games in the dark
And what they played was a masquerade
And from behind of walls of doubt a voice was crying out
Say you, say me; say it for always
That's the way it should be
Say you, say me; say it together
Naturally
As we go down life's lonesome highway
Seems the hardest thing to do is to find a friend or two
A helping hand - Some one who understands
That when you feel you've lost your way
You've got some one there to say "I'll show you"
Say you, say me; say it for always
That's the way it should be
Say you, say me; say it together
Naturally
So you think you know the answers - Oh no
'Cause the whole world has got you dancing
That's right - I'm telling you
It's time to start believing - Oh yes
Believing who you are: You are a shining star
Say you, say me; say it for always
That's the way it should be
Say you, say me; say it together
Naturally
Say it together, naturally.
Dime tú, dime
Lionel Richie
Dime tú, dime; dilo para siempre
Esa es la manera que debe ser
Dime tú, dime; decirlo juntos
Naturalmente
Tuve un sueño Tuve un sueño maravilloso
Gente en el parque jugando en la oscuridad.
Y lo que jugaron fue una mascarada.
Y detrás de los muros de la duda una voz gritaba
Dime tú, dime; dilo para siempre
Esa es la manera que debe ser
Dime tú, dime; decirlo juntos
Naturalmente
Mientras vamos por la solitaria carretera de la vida
Parece que lo más difícil es encontrar uno o dos amigos.
Una mano amiga - Alguien que entienda
Que cuando sientas que has perdido el rumbo
Tienes a alguien allí para decir "te mostraré"
Dime tú, dime; dilo para siempre
Esa es la manera que debe ser
Dime tú, dime; decirlo juntos
Naturalmente
Entonces crees que sabes las respuestas - Oh no
Porque el mundo entero te tiene bailando
Así es, te lo digo
Es hora de empezar a creer - Oh si
Creer quién eres: eres una estrella brillante
Dime tú, dime; dilo para siempre
Esa es la manera que debe ser
Dime tú, dime; decirlo juntos
Naturalmente
Díganlo juntos, naturalmente.
Endless Love (feat. Diana Ross)
Lionel Richie
My love
There's only you in my life
The only thing that's bright
My first love
You're every breath that I take
You're every step I make
And I
(I-I-I-I-I)
I want to share
All my love with you
No one else will do
And your eyes
Your eyes, your eyes
They tell me how much you care
Ooh yes, you will always be
My endless love
Two hearts
Two hearts that beat as one
Our lives have just begun
Forever
(Oh)
I'll hold you close in my arms
I can't resist your charms
And love
Oh, love
I'll be a fool
For you
I'm sure
You know I don't mind
Oh, you know I don't mind
'Cause you
You mean the world to me
Oh
I know
I know
I've found in you
My endless love
Oh-wow
Boom, boom
Boom, boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom, boom
Oh, and love
Oh, love
I'll be that fool
For you
I'm sure
You know I don't mind
Oh, you know
I don't mind
And, yes
You'll be the only one
'Cause no one can deny
This love I have inside
And I'll give it all to you
My love
My love, my love
My endless love
Amor sin fin (hazaña. Diana Ross)
Lionel Richie
Mi amor
Sólo estás tú en mi vida
Lo único que es brillante
Mi primer amor
Eres cada respiro que tomo
Eres cada paso que doy
Y yo
(Yo-yo-yo-yo-yo)
quiero compartir
Todo mi amor contigo
Nadie más lo hará
Y tus ojos
Tus ojos, tus ojos
Me dicen cuanto te importa
Ooh si, siempre lo estarás
Mi amor sin fin
Dos corazones
Dos corazones que laten como uno
Nuestras vidas acaban de comenzar
Para siempre
(Oh)
Te sostendré cerca en mis brazos
No puedo resistirme a tus encantos
Y amor
Oh amor
seré un tonto
Para ti
Estoy seguro de que
sabes que no me importa
Oh, sabes que no me importa
'Porque tú
Para mi significas el mundo
Oh
Sé
Sé
he encontrado en ti
Mi amor sin fin
Oh, vaya
Auge, auge
Auge, auge, auge, auge, auge
Auge, auge, auge, auge, auge
Ah, y amor
Oh amor
seré ese tonto
Para ti
Estoy seguro de que
sabes que no me importa
Oh tú sabes
no me importa
Y si
Serás el único
Porque nadie puede negar
este amor que tengo dentro
Y te lo daré todo
Mi amor
Mi amor mi amor
Mi amor sin fin
Another Day In Paradise
Phil Collins
She calls out to the man on the street
Sir, can you help me?
It's cold and I've nowhere to sleep
Is there somewhere you can tell me?
He walks on, doesn't look back
He pretends he can't hear her
Starts to whistle as he crosses the street
Seems embarrassed to be there
Oh, think twice
'Cause it's another day for you and me in paradise
Oh, think twice
'Cause it's another day for you
You and me in paradise
Think about it
She calls out to the man on the street
He can see she's been crying
She's got blisters on the soles of her feet
She can't walk, but she's trying
Oh, think twice
'Cause it's another day for you and me in paradise
Oh, think twice
It's just another day for you
You and me in paradise
Just think about it
Oh, Lord
Is there nothing more anybody can do?
Oh, Lord
There must be something You can say
You can tell from the lines on her face
You can see that she's been there
Probably been moved on from every place
'Cause she didn't fit in there
Oh, think twice
'Cause it's another day for you and me in paradise
Oh, think twice
It's just another day for you
You and me in paradise
Just think about it
Think about it
It's just another day
For you and me in paradise
It's just another day
For you and me in paradise (para–paradise)
Paradise
Uh, just think about it
Paradise
Just think about it (para–paradise)
Paradise
In paradise
Otro día en el paraíso
Phil Collins
Ella llama al hombre de la calle.
Señor, ¿puede ayudarme?
Hace frio y no tengo donde dormir
¿Hay algún lugar donde puedas decirme?
Él sigue caminando, no mira hacia atrás.
Él finge que no puede oírla.
Empieza a silbar al cruzar la calle.
Parece avergonzado de estar ahí
Oh, piénsalo dos veces
Porque es otro día para ti y para mí en el paraíso
Oh, piénsalo dos veces
Porque es otro día para ti
tu y yo en el paraiso
Piénsalo
Ella llama al hombre de la calle.
Él puede ver que ella ha estado llorando.
Tiene ampollas en las plantas de los pies.
Ella no puede caminar, pero lo está intentando.
Oh, piénsalo dos veces
Porque es otro día para ti y para mí en el paraíso
Oh, piénsalo dos veces
Es sólo otro día para ti
tu y yo en el paraiso
Solo piensa en ello
Oh Señor
¿No hay nada más que nadie pueda hacer?
Oh Señor
Debe haber algo que puedas decir
Se nota por las líneas de su cara.
Puedes ver que ella ha estado allí.
Probablemente se haya mudado de todos los lugares.
Porque ella no encajaba ahí
Oh, piénsalo dos veces
Porque es otro día para ti y para mí en el paraíso
Oh, piénsalo dos veces
Es sólo otro día para ti
tu y yo en el paraiso
Solo piensa en ello
Piénsalo
Es solo otro día
Para ti y para mí en el paraíso
Es solo otro día
Para ti y para mí en el paraíso (para-paraíso)
Paraíso
Uh, sólo piénsalo
Paraíso
Sólo piénsalo (para-paraíso)
Paraíso
En el paraíso
You'll Be In My Heart
Phil Collins
Come, stop your crying
It will be all right
Just take my hand
Hold it tight
I will protect you
From all around you
I will be here
Don't you cry
For one so small
You seem so strong
My arms will hold you
Keep you safe and warm
This bond between us
Can't be broken
I will be here
Don't you cry
'Cause you'll be in my heart
Yes, you'll be in my heart
From this day on
Now and forever more
You'll be in my heart
No matter what they say
You'll be here in my heart, always
Why can't they understand
The way we feel
They just don't trust
What they can't explain
I know we're different but
Deep inside us
We're not that different at all
And you'll be in my heart
Yes, you'll be in my heart
From this day on
Now and forever more
Don't listen to them
'Cause what do they know?
We need each other
To have, to hold
They'll see in time
I know
When destiny calls you
You must be strong
I may not be with you
But you've got to hold on
They'll see in time
I know
We'll show them together
'Cause you'll be in my heart
Believe me, you'll be in my heart
I'll be there from this day on
Now and forever more
Oh, you'll be in my heart
(You'll be here in my heart)
No matter what they say
(I'll be with you)
You'll be here in my heart, always
(I'll be there always)
Always
I'll be with you
I'll be there for you always
Always and always
Just look over your shoulder
Just look over your shoulder
Just look over your shoulder
I'll be there always
Estarás en mi corazon
Phil Collins
Ven, deja de llorar
Todo saldrá bien
Solo toma mi mano
Manténgalo apretado
Te protegeré
De todo lo que te rodea
voy a estar aquí
no llores
Para uno tan pequeño
Pareces tan fuerte
mis brazos te sostendrán
Mantenerte seguro y cálido
Este vínculo entre nosotros
no se puede romper
voy a estar aquí
no llores
Porque estarás en mi corazón
Si, estarás en mi corazón
A partir de hoy
Ahora y para siempre
Estarás en mi corazon
No importa lo que digan
tu estarás en mi corazón, siempre
¿Por qué no pueden entender?
la forma en que nos sentimos
Simplemente no confían
Lo que no pueden explicar
Sé que somos diferentes pero
En lo profundo de nosotros
No somos tan diferentes en absoluto
Y estarás en mi corazón
Si, estarás en mi corazón
A partir de hoy
Ahora y para siempre
no los escuches
Porque ¿qué saben ellos?
Nos necesitamos el uno al otro
tener, sostener
Lo verán con el tiempo
Sé
Cuando el destino te llama
Debes ser fuerte
Puede que no esté contigo
Pero tienes que aguantar
Lo verán con el tiempo
Sé
Les mostraremos juntos
Porque estarás en mi corazón
Créeme, estarás en mi corazón.
Estaré allí a partir de este día.
Ahora y para siempre
Oh, estarás en mi corazón
(Estarás aquí en mi corazón)
No importa lo que digan
(Estaré contigo)
tu estarás en mi corazón, siempre
(Estaré ahí siempre)
Siempre
estaré contigo
Estaré ahí para ti siempre
Siempre y siempre
Sólo mira por encima del hombro
Sólo mira por encima del hombro
Sólo mira por encima del hombro
estaré ahí siempre
In The Air Tonight
Phil Collins
I can feel it coming in the air tonight
Oh, Lord
And I've been waiting for this moment for all my life
Oh, Lord
Can you feel it coming in the air tonight?
Oh, Lord
Oh, Lord
Well, if you told me you were drowning
I would not lend a hand
I've seen your face before, my friend
But I don't know if you know who I am
Well, I was there and I saw what you did
I saw it with my own two eyes
So you can wipe off that grin
I know where you've been
It's all been a pack of lies
And I can feel it coming in the air tonight
Oh, Lord
Well, I've been waiting for this moment for all my life
Oh, Lord
I can feel it coming in the air tonight
Oh, Lord
And I've been waiting for this moment for all my life
Oh, Lord
Oh, Lord
Well, I remember
I remember, don't worry
How could I ever forget?
It's the first time
The last time we ever met
But I know the reason why you keep your silence up
No, you don't fool me
Well, the hurt doesn't show
But the pain still grows
It's no stranger to you and me
And I can feel it coming in the air tonight
Oh, Lord
Well, I've been waiting for this moment for all my life
Oh, Lord
I can feel it in the air tonight
Oh, Lord
Oh, Lord
Well, I've been waiting for this moment for all my life
Oh, Lord
I can feel it coming in the air tonight
Oh, Lord
Well, I've been waiting for this moment for all my life
Oh, Lord
I can feel it in the air tonight, oh, Lord
Oh, Lord, oh, Lord
Well, I've been waiting for this moment for all my life
Oh, Lord
Oh, Lord
En el aire esta noche
Phil Collins
Puedo sentirlo venir en el aire esta noche
Oh Señor
Y he estado esperando este momento toda mi vida.
Oh Señor
¿Puedes sentirlo venir en el aire esta noche?
Oh Señor
Oh Señor
Bueno, si me dijeras que te estabas ahogando
no te daria una mano
He visto tu cara antes, amigo mío.
Pero no sé si sabes quién soy
Bueno, estuve allí y vi lo que hiciste.
Lo vi con mis propios ojos
Para que puedas borrar esa sonrisa
Sé donde has estado
Todo ha sido un montón de mentiras.
Y puedo sentirlo venir en el aire esta noche
Oh Señor
Bueno, he estado esperando este momento toda mi vida.
Oh Señor
Puedo sentirlo venir en el aire esta noche
Oh Señor
Y he estado esperando este momento toda mi vida.
Oh Señor
Oh Señor
Bueno, lo recuerdo
Lo recuerdo, no te preocupes
¿Cómo podría olvidarlo alguna vez?
Es la primera vez
La última vez que nos vimos
Pero sé la razón por la que mantienes el silencio
No, no me engañas
Bueno, el dolor no se nota.
Pero el dolor sigue creciendo
No es extraño para ti y para mí
Y puedo sentirlo venir en el aire esta noche
Oh Señor
Bueno, he estado esperando este momento toda mi vida.
Oh Señor
Puedo sentirlo en el aire esta noche
Oh Señor
Oh Señor
Bueno, he estado esperando este momento toda mi vida.
Oh Señor
Puedo sentirlo venir en el aire esta noche
Oh Señor
Bueno, he estado esperando este momento toda mi vida.
Oh Señor
Puedo sentirlo en el aire esta noche, oh, Señor
Oh, Señor, oh, Señor
Bueno, he estado esperando este momento toda mi vida.
Oh Señor
Oh Señor
Easy Lover (feat. Philip Bayle)
Phil Collins
Easy lover
She'll get a hold on you believe it
Like no other
Before you know it you'll be on your knees
She's an easy lover
She'll take your heart but you won't feel it
She's like no other
And I'm just trying to make you see
She's the kind of girl you dream of
Dream of keeping hold of
You'd better forget it
You'll never get it
She will play around and leave you
Leave you and deceive you
Better forget it
Oh you'll regret it
No you'll never change her, so leave it, leave it
Get out quick cos seeing is believing
It's the only way
You'll ever know
She's an easy lover
She'll get a hold on you believe it
Like no other
Before you know it you'll be on your knees
She's an easy lover
She'll take your heart but you won't feel it
She's like no other
And I'm just trying to make you see
You're the one that wants to hold her
Hold her and control her
You'd better forget it
You'll never get it
For she'll say there's no other
Till she finds another
Better forget it
Oh you'll regret it
And don't try to change her, just leave it, leave it
You're not the only one, ooh seeing is believing
It's the only way
You'll ever know, oh
No don't try to change her, just leave it, leave it
You're not the only one, ooh seeing is believing
It's the only way
You'll ever know, oh
She's an easy lover (she's a easy lover)
She'll get a hold on you believe it (get a hold on you)
(She's) like no other
Before you know it you'll be on your knees (you'll be down onyour knees)
She's an easy lover
She'll take your heart but you won't feel it (you won't feel it)
She's like no other
And I'm just trying to make you see (trying to make you see)
She's an easy lover (she's a easy lover)
She'll get a hold on you believe it (get a hold on you)
(She's) like no other
Before you know it you'll be on your knees (you'll be down onyour knees)
She's an easy lover
She'll take your heart but you won't feel it (you won't feel it)
She's like no other
And I'm just trying to make you see (trying to make you see)
She's an easy lover (she's a easy lover)
Amante fácil (hazaña. Philip Bayle)
Phil Collins
Amante fácil
Ella te atrapará, créelo.
Como ningún otro
Antes de que te des cuenta, estarás de rodillas
ella es una amante facil
Ella tomará tu corazón pero no lo sentirás
ella es como ninguna otra
Y sólo estoy tratando de hacerte ver
Ella es el tipo de chica con la que sueñas
Soñar con mantener
Será mejor que lo olvides
nunca lo conseguirás
Ella jugará y te dejará
dejarte y engañarte
mejor olvídalo
Oh, te arrepentirás
No, nunca la cambiarás, así que déjalo, déjalo.
Sal rápido porque ver para creer
es la unica manera
alguna vez lo sabrás
ella es una amante facil
Ella te atrapará, créelo.
Como ningún otro
Antes de que te des cuenta, estarás de rodillas
ella es una amante facil
Ella tomará tu corazón pero no lo sentirás
ella es como ninguna otra
Y sólo estoy tratando de hacerte ver
Tu eres el que quiere abrazarla
Sostenla y controlala
Será mejor que lo olvides
nunca lo conseguirás
Porque ella dirá que no hay otra
Hasta que encuentre otro
mejor olvídalo
Oh, te arrepentirás
Y no intentes cambiarla, solo déjalo, déjalo
No eres el único, ooh ver para creer
es la unica manera
Alguna vez lo sabrás
No, no intentes cambiarla, solo déjalo, déjalo.
No eres el único, ooh ver para creer
es la unica manera
Alguna vez lo sabrás
Ella es una amante fácil (es una amante fácil)
Ella te atrapará, créelo (te atrapará)
(Ella es) como ninguna otra
Antes de que te des cuenta, estarás de rodillas (estarás de rodillas)
ella es una amante facil
Ella tomará tu corazón pero no lo sentirás (no lo sentirás)
ella es como ninguna otra
Y sólo estoy tratando de hacerte ver (tratando de hacerte ver)
Ella es una amante fácil (es una amante fácil)
Ella te atrapará, créelo (te atrapará)
(Ella es) como ninguna otra
Antes de que te des cuenta, estarás de rodillas (estarás de rodillas)
ella es una amante facil
Ella tomará tu corazón pero no lo sentirás (no lo sentirás)
ella es como ninguna otra
Y sólo estoy tratando de hacerte ver (tratando de hacerte ver)
Ella es una amante fácil (es una amante fácil)